Maestría en Lingüística Aplicada

Productividad académica

Barragán Trejo, D. (2015). Dos imágenes, tres entrevistas, nueve mapas y diez textos a favor de la lingüística popular y en contra de José José. En: A. Vargas Amésquita y M.Á. Gallegos Ramírez, coords. Culturas en movimiento. Región y (trans)nación. pp. 37-68. Guadalajara: Universidad de Guadalajara.

 

Barragán Trejo, D., Gutiérrez Figueroa, J.D.,  Pérez Barajas, A.M. (2011). Enseñar a descubrir las lenguas indígenas nacionales a partir de Smith-Stark (1989): hacia una aplicación de la lingüística en educación superior. Estudios de Lingüística Aplicada, 29 (53), 139-160.

 

Gallegos Shibya, A. (2010). Un acercamiento operacional a la historia de la lengua. Lexis XXXIV, 2, 307-350.

 

Gallegos Shibya, A. (2011). Tradiciones discursivas y variación lingüística: dos fenómenos de cambio lingüístico complementarios. En: Castillo Lluch, Mónica/ Pons Rodríguez, Lola (eds.) Así se van las lenguas variando. Nuevas tendencias en la investigación del cambio lingüístico en español. pp. 171-195. Bern et al.: Peter Lang.

 

Gallegos Shibya, A. (2014). El componente pragmático en la morfología derivativa y flexiva del español. Lexis XXXVIII, 1, 117-161.

 

Gallegos Shibya, A. (2015). La ‘inversión’ como técnica de codificación lingüística. Romanistisches Jahrbuch 66, 33-67.

 

Gallegos Shibya, A. (en prensa). Lenguajes de especialidad – unidad o diversidad. En: Eckkrammer, Eva-Martha (ed.) Manual del español en América. Berlin/New York: De Gruyter (Manual of Romance Linguistics, Vol. 20).

 

García de Alba García, J.E., Quintanilla-Montoya, R., Sánchez-Loyo, L.M., Morfín López, T. Cruz Gaitán, J.I. (2011) Consenso cultural sobre el intento de suicidio en adolescentes. Revista colombiana de psicología. 20(2).

 

Gómez López, P.  (2014). La expresión lingüística del espacio en wixarika o huichol: una caracterización tipológica. En: Rebeca Barriga Villanueva y Esther Herrera Zendejas (eds.), Lenguas, estructuras y hablantes. Estudios en Homenaje a Thomas Smith-Stark, Vol. 2. pp. 871-888. México, D.F.: El Colegio de México.

 

Gómez López, P. (2008). La adquisición de la expresión espacial en wixarika o huichol. Función, 31-32.

 

Gómez López, P. (2015). La expresión espacial y la referencia a las partes del cuerpo en wixárika. En B. Fernándes y P. Salaburu (eds.) Ibon Sarasola, Gorazarre. Homenatge, Homenaje. pp. 267-276. Bilbao: Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Universitatea.

 

Iturrioz Leza, J.L. & Ramírez de la Cruz, X. & Pacheco Salvador, G. (2001). Gramática Didáctica del Huichol. Volumen I: Estructura fonológica y sistema de escritura. Función, XIV (19-20).

 

Iturrioz Leza, J.L. (1998). El acoplamiento estructural y la adquisición del huichol como lengua materna. Función. XIII (17).

 

Iturrioz, J.L. & Gómez López, P. (2006). Gramática Wixárika I. München: LINCOM Europa.

 

Kishi, D. (2012). Algunas características lingüísticas de los migrantes mexicanos en Japón: un estudio sociomorfosintáctico. México y la Cuenca del Pacífico. 15 (43), 129-147.

 

Kishi, D. (2013). Algunos problemas de la escritura de hiragana del idioma japonés en el caso de estudiantes mexicanos. En: VI Foro Internacional de Especialistas en Enseñanza de Lenguas ‘Gregorio Torres Quintero’. Universidad de Colima, México. Ponencia 40, pp.1-12.

 

Kishi, D. (2015). El uso de las partículas japonesas en el Arte de la Lengua Japona, de Melchor Oyangure., México y la Cuenca del Pacífico. 4(12), 93-114.

 

Morfín López, T., Sánchez Loyo, L.M. (en prensa). Diferencias generacionales en la expresión de emociones ante el suicidio de adolescente. En: O. López Sánchez & R. Enríquez Rosas. Cartografías Emocionales, Las tramas de la teoría y la praxis, Vol. 2. México: Facultad de Estudios Superiores Iztacala, UNAM.

 

Mugford, G. (2014). Giving Mexican EFL Users a Social Voice: The Struggle between Conformity and Individuality. En: M.J. Higgins, M.A. Clemente, S. Marshall (Eds). Shaping Ethnography in Multilingual and Multicultural Contexts, pp. 225–249. Canada: The Althouse Press.

 

Mugford, G. (2015). A Critical Examination of Foreign-Language Individuality: choices, conflicts and dilemmas. En: P. Miller, J. Watke, M. Mantero. ISLS Readings in Language Studies, Volume 5. St. Louis, Estados Unidos: International Society for Language Studies.

 

Mugford, G. (2015). Participative investigation: Narratives in critical research in the EFL classroom. En: S. Borg & H. Santiago Sanchez (eds.) International perspectives on teacher research. pp 87-97. UK: Palgrave Macmillan.

 

Parra Gutiérrez, R. (en prensa). El sistema de clases nominales del cora de Jesús María: Motivación semántica y ubicación en el continuo de técnicas clasificatorias. En: José Luis Iturrioz Leza y Paula Gómez López (coords.). De la gramática a la filosofía del lenguaje. pp. 83-132. México: Universidad de Guadalajara.

 

Parra Gutiérrez, R., Muñiz López, P. (2015). El sistema de numeración cardinal del cora de San Francisco. Punto CUNORTE. Revista Académica del Centro Universitario del Norte, 1(1), 32-53.

 

Pérez Barajas, A.E., Barragán Trejo, D. (2012). No sólo de identidades censales vive una mujer adulta mayor de Colima: evidencias lingüísticas en una entrevista narrativa. En: A. J. Cuevas Hernández, coord. Identidades mexicanas individuales y colectivas en el siglo XXI. , pp. 35-67. Colima: Universidad de Colima; México: Plaza y Valdés.

 

Rodríguez Monsiváis, R.E. (2015). Contenido proposicional, composicionalidad y contextualismo. En: R.E. Rodríguez Monsiváis (coord.). Lenguaje en perspectiva (pp. 24-59). Guadalajara: STAUdeG.

 

Rodríguez Monsiváis, R.E. (2015). Lenguaje en perspectiva. Guadalajara: STAUdeG.

 

Sánchez Loyo, L.M. (2005). Coherencia en conversaciones múltiples entre niños preescolares. Lingüística Mexicana, 2(5), 327-339.

 

Sánchez Loyo, LM, Morfin López, T, Quintanilla Montoya, R, García de Alba García, J, Cruz Gaitan, J, Hernández Millán, R, Contreras, E. (2014).  Consenso cultural en adolescentes con intento de suicidio. Acta de investigación psicológica. 4 (1), 1446-1458.

 

Santos García, S., Parra Gutiérrez, R., Muñiz López, P., Zeferino Laureano, M.I. (2014). Wá’mwatye náayeri nyúuka: Curso de cora como segunda lengua. Tepic, Nayarit: Universidad Autónoma de Nayarit.

 

Yáñez Rosales, R.H. (2013). (Estudio, paleografía y traducción): Ypan altepet monotza san Antonio de padua tlaxomulco. 'En el pueblo que se llama San Antonio de Padua, Tlajomulco'. Textos en lengua náhuatl, siglos XVII y XVIII. Guadalajara: Instituto de Cultura, Recreación y Deporte/Prometeo Editores.

 

Yáñez Rosales, R.H. (2015). Dos testamentos coloniales en náhuatl, obispado de Guadalajara: las decisiones de un pilli y de un macehualli. En: Isabel Barreras Aguilar y Gerardo López Cruz (coords.): Investigaciones (inter)disciplinarias en lingüística. pp. 273-295. Hermosillo: UNISON.

 

Yáñez Rosales, R.H. (2016). Procesos de contacto, conflicto y transculturación entre los grupos indígenas del occidente mesoamericano. Revista electrónica del Museo Nacional de Antropología, 3: Occidente. Enero, 2016, http://www.mna.inah.gob.mx/contexto/procesos-de-contacto-conflicto-y-transculturacion-entre-los-grupos-indigenas-rosa-h-yanez-rosales.html

 

Yáñez Rosales, R.H., Kishi, D. (2014). Arte de la Lengua Japona de Melchor Oyanguren de Santa Inés. Colección Lenguas Indígenas. Guadalajara: Universidad de Guadalajara y Biblioteca Pública del Estado de Jalisco.