Maestría en Lingüística Aplicada

Tutorías

A continuación, se presentan los títulos de las últimas tesis dirigidas por los profesores en el posgrado:

 

Maestro Daniel Barragán Trejo: 

•"Qué onda compas, ya conseguí una de tequila, cuándo se arma algo": El estilo de la construcción de la identidad de una comunidad de practica adolescentes. 

•“No era yo simplemente, era la enfermedad que ya me estaba atacando”: La construcción discursiva de la identidad en personas con enfermedad renal crónica en Guadalajara, Jalisco.

•Lingüística popular: descripciones, prescripciones, intervenciones y ludolingüística en Twitter.

•Lenguas en contacto en Mérida, Yucatán: la presencia del maya yucateco en el paisaje lingüístico en Mérida, Yucatán. 

 

Doctor Alfonso Gallegos Shibya: 

•Quedar(se): Análisis de un caso específico de gramaticalización.

•Las invariables situacionales de las locuciones del español mexicano en el ámbito de las emociones.

•Estudio de la oralidad y escrituralidad en textos jurídicos criminales, del siglo XIX en el estado de Jalisco en dos instituciones: la Real Audiencia de la Nueva Galicia y el Supremo Tribunal de Justicia del estado de Jalisco.

 

Doctora Paula Gómez López: 

•Función de los conectores oracionales en narraciones de niños preescolares.

•El agramatismo en personas con afasia.

•Estrategias comunicativas en el uso del subjuntivo por angloparlantes de español como L2.

•El sustantivo de la lengua p'urhepecha

 

Maestra Verónica González Márquez:

•El párrafo en el desarrollo de la escrituralidad: Estudio longitudinal de tres adolescentes.

•El resumen como herramienta de comprensión lectora en inglés como L2: análisis de iconicidad y paráfrasis textual.

•Mantenimiento de la referencia a los participantes en narraciones de niños de 5 años.

 

Doctor José Luis Iturrioz Leza: 

•Notas sobre la complejidad sintáctica desde la lingüística operacional.

•La persona en el discurso de pacientes psiquiátricos con Trastorno Afectivo Bipolar.

•Tipo de técnicas lingüísticas usadas para hablar del olfato y el gusto en la degustación del Tequila.

 

Maestro Daisuke Kishi 

•Formas de tratamiento en Morelia, Michoacán: uso y cambio.

•La educación indígena en situación migratoria o de permanencia en la comunidad de origen como factor de desplazamiento o mantenimiento de la lengua materna.

•Problemas morfosintácticos del uso de las partículas en estudiantes hispanoparlantes de japonés.

•Errores en la sección de partículas marcadoras de sujeto y objeto directo en alumnos hispanoparlantes de coreano.

 

Doctor Gerrard Edwin Mugford Fowler:

•Un análisis bajtiniano de “Woman Hollering Creek” de Sandra Cisneros.

•“Me dijo un pajarito”: construcción discursiva del chisme como género de la conversación casual.

•El humor afiliativo como práctica situada en un entorno virtual: Una aproximación socio-cognitiva a la pragmática el humor contextual.

•La traducción al español del dialecto del personaje Jim en “Las aventuras de Huckleberry Finn”.

 Trolear vs trolling. Diferencias y similitudes lingüísticas del trolling en inglés y español.

 

Doctora Sara Quintero Ramírez

•Análisis del comportamiento sintáctico y semántico de la preposición 'à' en el francés de Montreal.

La competencia pragmática en la enseñanza-aprendizaje de lenguas extranjeras: un análisis contrastivo de la producción lingüística de estudiantes de FLE y ELE en contextos determinados.

 

Doctor Raúl Enrique Rodríguez Monsiváis:

• Análisis y descripción lingüística del fenómeno del albur mexicano.

 

Doctor Luis Miguel Sánchez Loyo: 

•"De arriba para abajo y de animales a cosas”: uso de metáforas en mensajes de Facebook realizados por adolescentes.

•La presentación de la referencia como recurso lingüístico de cohesión en las narraciones orales de niños con trastorno del desarrollo del lenguaje

•Adquisición de la narrativa en la edad preescolar: Estudio de caso longitudinal.

•Características pragmáticas de la comunicación en un caso de autismo de alto funcionamiento: Una aproximación desde las máximas de Grice.

Análisis de las características morfosintácticas y sintácticas en textos escritos producidos por estudiantes sordos.

 

Doctora Rosa Herminia Yáñez Rosales: 

•El Maya yucateco en la comunidad de Laguna Kaná y el español: las vicisitudes del contacto conflicto entre las lenguas: ¿preservación o desplazamiento por el español?

•La educación indígena en situación migratoria o de permanencia en la comunidad de origen como factor de desplazamiento o mantenimiento de la lengua materna.

•Vitalidad de la lengua náhuatl entre vendedores de fruta picada en la Zona Metropolitana de Guadalajara.

Un ejemplo de resistencia lingüística en dos colonias de Zapopan, Jalisco.