Maestría Interinstitucional en Deutsch als Fremdsprache: Estudios Interculturales de Lengua, Literatura y Cultura Alemanas

Líneas de generación:

Líneas de generación y aplicación del conocimiento:

 

DIDACTICA DEL ALEMAN COMO LENGUA EXTRANJERA -DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE-

Esta línea se enfoca en las tendencias y conceptos actuales en el campo de la enseñanza/aprendizaje de lenguas extranjeras. Realiza análisis pedagógicos, didácticos y metodológicos que versan sobre el estudio de materiales didácticos y la planeación de clase con contenidos y objetivos particulares para cubrir necesidades en el aprendizaje propias de un público o de comunidades determinadas.  

 

 

 

LINGÜÍSTICA APLICADA Y CONTRASTIVA ALEMÁN- ESPAÑOL

Se aborda el estudio de aspectos formales y socioculturales que atañen a la adquisición y el uso de la lengua con fines diversos. Asimismo, se analizan fenómenos específicos desde una perspectiva contrastiva de ambas lenguas según una perspectiva contrastiva de ambas lenguas, que van desde cuestiones fonológicas y morfológicas hasta discursivo-pragmáticas. En aras de una transversalidad, esta LGAC puede y debe tener una aplicación tanto en la didáctica del alemán como lengua extranjera como en los estudios interculturales ya que la lengua es a la vez herramienta y reflejo de aspectos socioidentitarios de los hablantes.

 

 

 

ESTUDIOS CULTURALES EN CONTEXTO INTERCULTURAL

Se analizan aspectos generales acerca de la teoría y posibles líneas de investigación en estudios culturales relacionados con la enseñanza del Alemán como Lengua Extranjera. Se llevan a cabo estudios de manifestaciones culturales de México, Latinoamérica y los países de lengua alemana para discutir conceptos de identidad nacional que permitan complementar y modificar recíprocamente los fenómenos propios de cada espacio cultural. Se analizan también de manera especial los principales fenómenos de la literatura de habla alemana y la latinoamericana - con especial énfasis en la mexicana -, así como también su tratamiento en los medios visuales y en la traducción. Con base en teorías sobre alteridad se analiza la diversidad y cambios de los espacios culturales involucrados, así como también su aplicación en la clase de Alemán como Lengua Extranjera.