Maestría Interinstitucional en Deutsch als Fremdsprache: Estudios Interculturales de Lengua, Literatura y Cultura Alemanas

Vinculación:

 

De un gran número de universidades mexicanas, sólo dos ofrecen programas de estudio en el área de la enseñanza del alemán como lengua extranjera (DaF), entre ellas, la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) y la Universidad de Guadalajara. Los profesores altamente cualificados en el campo del alemán como lengua extranjera pueden formarse en México en estos dos programas de estudio: en la Licenciatura en Enseñanza de Lenguas Extranjeras con especialidad en alemán como lengua extranjera (a distancia) de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) y en nuestro programa de Maestría binacional de doble titulación implementada entre la Universidad de Leipzig y la Universidad de Guadalajara.

Un aspecto de especial importancia del programa de posgrado es la implementación del programa de estudios junto con la Universidad de Leipzig, pues su papel en el fomento de la profesionalización de la enseñanza del alemán como lengua extranjera y en la lucha por su visibilidad en el mundo académico de los países de lengua alemana y en otros como México. En este contexto, cabe destacar que, 40 años después de la creación del primer plan de estudios de Alemán como Lengua Extranjera (DaF) en Alemania y aproximadamente 15 años después de la reforma de Bolonia, se puede observar un desarrollo concreto del campo de estudios de Alemán como lengua extranjera (DaF) y Alemán como segunda lengua (DaZ) en el mundo germanohablante. Con más de 50 cátedras, el tema se ha consolidado en los últimos años y ya no necesita luchar por el reconocimiento. El tema ha ganado visibilidad y ha adquirido un papel especial tanto en las universidades como en la política. El tema también está firmemente anclado en la investigación y el mundo académico. Hay que destacar que el campo del alemán como segunda lengua (DaZ) ha cobrado más importancia que el alemán como lengua extranjera (DaF) en los últimos años, pero no así en países en donde DaF es principal campo de estudio. 

La evolución positiva en el ámbito del DaF/DaZ está sin duda relacionada tanto con la migración laboral y la solicitud de asilo en Alemania como con el desarrollo técnico de las últimas décadas del siglo XX. En relación con las consecuencias sociales de la política de inmigración, surgió también una demanda de modelos de integración, también en el sentido de la educación y la formación intercultural, que se reflejó en la financiación de la investigación dirigida a estos campos de estudio.

Debido a este desarrollo social de Alemania y a la reforma de Bolonia, la introducción de planes de estudio y modalidades de examen comunes con las universidades de fuera de la zona de habla alemana se convirtió en una necesidad. El Servicio Alemán de Intercambio Académico (DAAD) introdujo un programa especial para este tipo de planes de estudio. El programa de becas Programas Internacionales Integrados de Titulación con Doble Titulación promueve los intercambios entre universidades alemanas y extranjeras. Unos cuantos años después también el Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (CONACYT) implementó convocatorias para fomentar este tipo de programas, primero a través del programas de becas mixtas y después a través de un programa especial para programas de doble titulación que ha podido establecer un programa de becas para estos programas de estudio en México a largo plazo. 

En esta constelación y desarrollo de las universidades alemanas, el Instituto Herder de la Universidad de Leipzig ha introducido programas de máster binacionales en el ámbito de DaF/DaZ. Entre ellos se encuentra el programa de máster binacional con la Universidad de Guadalajara, Deutsch als Fremdsprache: Estudios interculturales de lengua, literatura y cultura alemanas. El Instituto Herder ha creado planes de estudio similares simultáneamente con otras universidades y en otros contextos. Así, se ofrece el alemán como lengua extranjera en el contexto árabe-alemán, el alemán como lengua extranjera en el contexto brasileño-alemán, el alemán como lengua extranjera en el contexto germano-africano y el alemán como lengua extranjera y segunda lengua en el contexto vietnamita-alemán. La creación de estos planes de estudio a partir de 2006 fue posible gracias a la Reforma de Bolonia y contribuyó a fortalecer considerablemente la formación académica de los profesores de alemán fuera del mundo germanohablante.

La escasez de especialistas formados en el ámbito del alemán como lengua extranjera hasta entonces en Latinoamérica era muy evidente. En Latinoamérica se contaba con muy pocos programas de máster en estudios alemanes y prácticamente ninguno en DaF. La nueva estructura de máster de las universidades alemanas permitió así implementar programas de máster conjuntos en los que se aúnan los recursos de las universidades latinoamericanas y alemanas, como es el caso de nuestro programa de posgrado. 

De manera general se puede afirmar que la Maestría Interinstitucional DaF: Estudios interculturales de lengua, literatura y cultura alemanas es un programa de posgrado con características únicas, pues además de que se especializa en la formación de gestores culturales y de formación de profesionales en el área del Alemán como Lengua Extranjera, focaliza su labor de investigación e incidencia social en las características propias de la sociedad mexicana (e incluso latinoamericana).

De manera general se puede afirmar que la retribución social del programa puede evaluarse a través del impacto que ha tenido el programa de posgrado a nivel nacional e internacional, tanto en México, Latinoamérica como en los países de lengua alemana. Los egresados tienen la función de mediadores culturales y una de las tareas que destacan es la enseñanza del alemán en diferentes contextos. 

 

En México los egresados han podido contribuir a fortalecer la posibilidad de la enseñanza del alemán como lengua extranjera, lo que sin duda ha permitido a otros tantos estudiantes ser aptos para mejores oportunidades laborales o para becas de posgrado en México y en Alemania. 

 

En Alemania varios de los egresados se han integrado a los programas de enseñanza de alemán para migrantes, ya que a partir de la gran migración del año 2015 en Alemania se implementaron a nivel federal y por parte de una gran parte de universidades programas de apoyo a los migrantes, los que incluyeron en primer instancia la enseñanza de alemán para adultos, jóvenes y niños que llegaron a Alemania principalmente de Siria. Algunos egresados han fungido incluso como coordinadores de estos programas.

 

 

Una contribución social adicional de la Maestría son los cursos sabatinos que esta organiza a un costo reducido y a los cuales tiene acceso el público en general y no solamente la comunidad universitaria. En un esfuerzo por divulgar la lengua alemana y por atender la creciente demanda para el aprendizaje de esta lengua, el posgrado organiza y ofrece cursos por un costo significativo cada calendario. Cabe señalar que desde la declaratoria de la pandemia SARS-2 COVID-19, estos cursos se organizan de forma virtual; lo que ha permitido atender a personas que no solo radican en el área metropolitana de Guadalajara, si no también fuera de Jalisco.